ブランマンの定義 #9:
सर्वगस्याऽपि सूक्ष्मत्वादक्षाऽगोचरतोदिता ।
परिमाणाल्पता नात्र सौक्ष्म्यं
दुर्लक्ष्यता तु तत् ॥१५॥
sarvagasyā'pi sūkṣmatvādakṣā'gocaratoditā |
parimāṇālpatā nātra saukṣmyaṃ durlakṣyatā tu tat ||15||
sarvagasya (6/1) 「全てに浸透している」
api (0) けれども
sūkṣmatvāt (5/1) (それは)とても微細であることから
akṣa-agocaratā (1/1) 感覚器官では知りえないことが
uditā (1/1) 言われている。
atra (0) ここ(微細であること)において、
parimāṇālpatā (1/1) サイズが小さいことが
na (0) (言われているのでは)ない。
tu (0) しかし、
tat (1/1) その
saukṣmyaṃ (1/1) 微細であることは、
durlakṣyatā (1/1) 理解しづらいという意味である。
v アクシャラ・ブランマンの定義#9:「とても微細である」とは?(次のシュローカに答えがある。)
0 件のコメント:
コメントを投稿